苏州大学唐文治书院欢迎您!

“由文入世——从现代文学看社会变迁”——唐文治书院2024师生读书沙龙(一)

发布者:范宇轩发布时间:2024-04-02浏览次数:627

331日下午两点,唐文治书院2024年读书会在B06-238书院学生活动室举行。本次活动以“由文入世——从近现代文学看社会变迁”为主题,由乔敏老师主持,唐文治书院的同学们积极参与其中。

在交流互动中,同学们各抒己见,畅所欲言。第一位发言的赵晨欣同学结合王德威教授《台湾、女作家、边缘诗学》内的著作理论,阐述了她对新南方文学新东北文学书写体系,海外学者与中国学者以及乡土与世界间关系的思考。

朱可涵同学的发言围绕“流动的诗学”这一主题,从题解出发,提出了“哈佛何为、新编为何、中国何为、文学如何、文学史为何?”这一连串的问题。她由浅入深地论述了“从华语语系到华夷风的转变”、“‘世界中’的中国文学与世界文学里的中国——流动与流通的辩证法”以及“‘文学史何为’、‘文学何为’、‘透视历史何为’的诗学三重旅行”的三部分内容。她认为,“文学史何为”的命题中既包含着以文学史为单位的互文关系,也是以文学史内部篇章为单位的互文关系的体现;而在谈及“文学何为”的命题时,她将其与王德威教授对于文与情的理解两相对应,认为如何理解“情”,以展现有情的文学史书写,是理解这一命题的核心所在;对于“透视”历史,朱可涵同学从历史与文学、虚构与现实这两对关系以及历史的幽暗意识两个角度分别做出了精彩的阐释。

唐梓晗同学选择了王德威教授的《哈佛新编中国现代文学史》一书来分享她的读书感悟。她立足于王德威教授对现代性的解读,提出无论是从时间上企图寻找“新文学”和“新传统”之间的脉络连接,还是从空间上关注文学和社会生活多方面的联系,都为文学史的研究开辟了更多具有诱惑力的领域。

许彤同学就《中国文学的近代变革》一书发表了自己的见解。她认为中国文学的近代变革是与中国近代建立“民族国家”紧密地结合在一起的,同时,她通过列举现当代文学面临的一些困境,指出中国近代文学作出的选择实际上决定了以后的文学发展向度。此外,她认为袁进老师从语言、传媒、文学观念等层面立体化呈现传教士对中国近代文学的贡献这一章节,是全书中最精彩的部分,给她留下了深刻的印象。

范梓谦同学从王德威的《哈佛新编中国文学史》中得到深刻启发。她认为,语言学与文学从来都是紧密相连的,而新文化运动不仅是这些文学元素史无前例的大交融,而且还将对于当时中国而言尚属新学科的人类学、社会学等与文学杂糅到了一起,使得文学有了更广泛的反映对象。这些变化不仅让中国文化接轨全球,更让后人获得了前人未曾有过的世界眼光。

施楠同学就文化的传播与其社会基础间的关系进行了解读。在二者的相互影响下,文化传播的市场化与文学的变革运动在矛盾与对立中前行。换言之,文学场中必然会出现两种或更多对立统一的元素出现,其中世俗层面与精神层面的矛盾尤为显著。此外,从近代中国的文学与语言学受到的西式影响中可以看出,“媒体-语言-文学”这样的传播途径非常重要。

最后一位分享的是许仙映同学,她分享的是关于李欧梵的著作《两间驻望:中西互动下的中国现代文学》。她指出,书中近代西方的“世纪末”与近代中国的“帝制末”间的对比能够体现出中西方人群对于“新旧转折”的不同看法。就近代中国文人的视野而言,西方传入的时空观以及其蕴含的“乌托邦”式的叙事方式实为一种全新的文学表达之利器,进而用于雕刻他们的“未来”。同时,由其衍生出的近现代中国文学诸如“感时忧国”的种种问题至今也在引领着文学人的脚步。

读书会结束后,同学们各自分享了他们的收获与感悟:许彤同学认为,关于“白话-文言”、“口语-书面语”、“古白话-欧化白话-浅近文言”等范畴的冲突、交叉和磨合的讨论使她受益匪浅;范梓谦同学谈到,本次讨论打破了空间、时间、想像性等要素的壁垒,对专业学习大有裨益;许仙映同学表示,在她提到李欧梵对“感时忧国”的思考后,学姐为大家拓展了夏志清和王德威两位教授对于“感时忧国”的认识,是为一次非常棒的读书交流体验;唐梓晗同学表示自己很高兴能够参加这次读书分享会,尤其对于“中国、现代、文学”的解读线索印象深刻。朱可涵同学认为,在历史理性退位的现状下,重构忘却的记忆,翻检被压抑的欲望,找寻失落的历史,亦或是“文学何为”的一种答案。

 “何为中国”、“何为现代”、“何为文学”三个问题是研究“由文入世”主题的三个角度,也是感受民族文化与民族气质的三个要点。近现代中国的社会历史极其纷繁,而近现代文学这个抓手能够助人提纲絜领地把握这段时空,从而激起爱国情感与求新热望。在这场春日读书会中,每位同学都得到了独特的学术理解与情感体验,更加坚定了作为文治人的学术理想与目标,进而潜心沉淀,培育好文学的深厚素养,成为于国有益的读书人。

通讯:潘乐煊 赵剑桥

图片:宣传部

审核:事务中心主席团